Заслуженный работник культуры РФ, член Союза писателей России, лауреат общественной премии имени Г.И. Чорос-Гуркина, Почетный гражданин Республики Алтай, обладатель знака отличия «Быйанду эне («Почитаемая мать»), выпускница Московского литературного института имени М. Горького.
Детство С.М. Сартаковой прошло в одном из красивейших уголков республики – Чолышманской долине. Река Чулышман протекая сквозь горное ущелье, по пути вбирает в себя многочисленные притоки с водопадами и впадает в Телецкое озеро. Так и творчество С. Сартаковой вобрало в себя мощь и красоту родной долины, богатство алтайской культуры и языка. «В других наречьях слов прекрасных много, но лишь родной язык ласкает слух» писала поэтесса.
Творчество Сурайи Сартаковой занимает достойное место в истории алтайской литературы. Главные темы ее произведений – материнство и детство, семейный очаг, любовь к малой родине, землякам. Особое место в ее творчестве занимают произведения для детей. Это стихотворения, считалки, загадки. Как дидактический материал их широко используют в школах и детских садах республики.
Сборники лирических и прозаических произведений С. Сартаковой: «Ϳаш тужымныҥ јаҥары», «Кÿнкааjы», «Улуска быйаным», «Сÿÿштиҥ боочызы», «Ырыс кÿÿнзейли», «Эрjине», «Ак Чолушпа алтайым», «Санаалар», «Jÿрÿмниҥ элестери». Детские книги: «Кайкалдыҥ телекейинде», «Кӱнеш», «Майсенук ла Печенук» и другие.
Стихи С. Сартаковой вошли в антологию детской поэзии народов России.
В этот замечательный день выражаем огромную благодарность Сурайе Михайловне за плодотворное сотрудничество. В переводе на алтайский язык С. Сартаковой на сцене драматического театра имени П.В. Кучияк поставлен детский спектакль «Дядя Степа» по стихотворению С. Михалкова. Также в репертуаре театре спектакль «Эрјине», поставленный по мотивам одноименной поэмы, посвященный маме автора и женщинам, прошедшим суровые военные годы. Оба спектакля пользуются большим успехом у любителей театрального искусства.
Сурайа Михайловна Сартакова – јарлу алтай ÿлгерчи, бичиичи, кӧчӱреечи. Ӱлгерчиниҥ бичижи аҥылу, сöзи тöп, айдынганы быйанду, алкаганы учурлу. Чӱмдеечиниҥ телекейи ачык, ол ок öйдö ал-санааларла бай, тÿп шÿÿлтелерле толу. Тӧс сурактары – эне, биле, тӧрӧл Алтайы ла јерлештери. Балдарга бичиген ӱлгерлерин кычырарга, ӱренерге солун ла јеҥил.
Поэзиям мениҥ тоҥмок суудый
Бодоп шолырап, тамыры ÿзÿлбес.
Арыган кижиге амтанду суузын –
Агып ла jадар, араайын, тÿгенбес.
Уважаемая Сурайа Михайловна! Министерство культуры Республики Алтай сердечно поздравляет Вас с юбилейным днем рождения, желает дальнейших творческих успехов, вдохновения, добрых встреч и всего самого лучшего.
Кӱндӱлӱ Сурайа Михайловна, слерди чыккан кӱнигерле уткуп, акту јӱрегистеҥ бек су-кадык, ырыс, сӱӱнчи, бийик једимдер кӱӱнзеп турубыс.
Алтын сынду тайгалар
Алкыш-быйанын јетирзин!
Айлу-кӱндӱ Алтайыс
Алас курчу сыйлазын!


